恐ろしいことに、標的を日本人に絞っている詐欺師も存在します。
次の自己紹介に、詐欺師だと分かるポイントはなんでしょうか?
I am a good English teacher with well oriented English and American cultures. I am here to make lovely Japanese friends and also help as many as I can achieve their dreams of learning and speaking English language. I am also willing to learn Japanese to add to be able to communicate better with my future Japanese friends.
I want to relocate to Japan after my retirement in June, 2020. I hope to be able to meet someone special to build a trusted and strong relationship.
英語チェックの問題点
- コピペのミス
- 不自然な英語
- 冠詞が抜けている
コピペのミス
to add to be able to communicate better
to be able to communicate better
「to add」は不要です。詐欺師が他の人のプロフィールをパクった時のコピペのミスだと思われます。
不自然な英語
with well oriented English and American cultures
well oriented with English and American cultures
まず、語順が間違っています。このようなミスは、ノンネイティブスピーカーによるものとしか考えられません。
trusted and strong relationship
trusting and strong relationship
「trusted relationship」はネイティブスピーカーが使わない表現です。
冠詞が抜けている
speaking English language
speaking the English language
英語が母国語の英語教師は、冠詞(「a」や「the」)を間違うはずがありません。
内容チェックの問題点
「引退後に日本で英語教師をしたい、真面目に恋愛もしたい」という話は特に問題ではありません。
しかし、内容に関して特に問題がないだけに、詐欺師だと気づくには英語能力が必要です。
英語が母国語の人がみれば、すぐにネイティブではないとわかりますが、スペルミスもなく、句読点も正しく使われ、ミスもかなり細かい。
そこで、このずる賢い詐欺師は自分の仕事を「英語の先生」にしました。そうすると、英語が上手な人は寄ってきません。英語の先生を必要としている生徒は…詐欺に気づかない可能性が高い。卑怯なやり方ですね。
だから、自分の英語能力に自信のない人は、相手のメッセージに何かしら不安を感じたら、英語が母国語の友達に聞くのが一番です。そのような友達がいない方は、僕にご連絡ください。
余談かもしれませんが、詐欺師チェックに関わらず、英会話を始める場合なども、事前に、英語が母国語の人に「この先生の英語、大丈夫?」と聞くのがおすすめです。最近、授業料の安いフィリピン人講師がありますが、料金は同じでも、講師によりかなり能力の差があります。
この記事を読んでほしい人にシェア!
エド先生のプロフィール
- 2冊の著者
- 恋愛や学習のコーチ
- ボキャブラリーの長期記憶を研究中