詐欺師の大好きな嘘は、「一人で子供を育てている。」シングルファザーは奥さんがいないからかわいそうに見えるし、一人で大変なのに頑張っているから評価が高いし…子供という家族を大事にしているから、この人と付き合ってうまくいって結婚して家族になったら、彼との子供を産みたいし、そうしたらきっと子供のことも大事にしてくれるかなと思わせる…
I am Major Alexander a USA military surgeon. First of all I love to laugh and be happy. Life is meant to be enjoyed, Family is very important to me. I love to care for and spend time with them as much as possible. I can be serious too. I am very open and don't hide much inside myself. Even though most times I am very outgoing and comfortable in just about any circumstance. My favorite activity is spending time with my only child! I love the outdoors. Walking in the woods smelling fall leaves. We have a pool so in the summer we like to have poolside parties. I love to garden. I have been relandscaping my backyard a little here and there. I like to ride my bike or take a walk. I love fourth of July fireworks. I haven't had a lot of free time the past few years but as a child I loved camping!! Northern Michigan is always fun to travel. I like to read or watch a good movie. I love to dance but I haven't had a willing dance partner in a long time. My main goal now is to find that one good woman who will become my friend, life long companion and lover. I'm looking for a full time relationship and I am one guy that isn't afraid of making a commitment with the right woman
内容チェックの問題点
このプロフィールは、他に比べたら、かなりマシな方です。それでも明らかに詐欺であるサインがあります。早速みてみましょう。
- 子持ち男やもめは詐欺
- 一人っ子は注意
- 不自然な英語
子持ち男やもめは詐欺
詐欺師はなぜ「離婚している」より、「奥さんに死なれた」の設定にするのでしょうか?
死なれた方がかわいそうだからです。詐欺師は、かわいそうな話にグッとくる女性を標的にしています。かわいそうな話で涙が出ると、しばらく物事を論理的に考えられなくなります。この隙間に詐欺師はお金を誤魔化すことができます。
よくできているかわいそうな話の一つは、「母親のいない子供」です。母親がいない子供は大変です。自分の母親と仲良くできなかった女性や、自分の母親を知らなかった女性はこの手の話に弱いです。また、子供をもう産むことができない年齢の女性で、「子供がいたら良かったのに」と思っている女性は特に弱い。そして、中年以上の女性は若い女性よりお金があるので、詐欺師にとって良い話です。
この話はシングルマザーにも効果的です。彼女たちは、一人で子供を育てる大変さをよくわかっているので、同感しやすい。この気持ちを悪用するのは詐欺師の特技です。
逆に、「離婚して子供がいる」と言っている詐欺師は少ないです。子供が母親に会っているとなると、かわいそうではないからです。そして、詐欺師は結婚を「餌」にしています。子供がいると、結婚したら、「元奥さんとの関係はどうなりますか?」という現実的な心配が生まれます。これは詐欺の邪魔にほかならないので、詐欺師は「離婚して子供がいる」という話を避ける傾向があります。(だからと言って、離婚して子持ちは100パセーント詐欺ではないとは言い切れないので、常にご注意を!)
一人っ子は注意
では、今回の詐欺師の自己紹介に話を戻しましょう。一人の子供と生活していますが、言い方が怪しいです。
My favorite activity is spending time with my only child!
「一人っ子」を辞書で引くと「only child」となりますが、使い方は「私は一人っ子です」のように、自分が一人っ子である時に説明する言い方であり、両親が「子供は一人いる」という時は「I have one child」というように言います。どうしても「一人だけ」を強調したい時は「I only have one child.」になりますが、ともかく親が「only child」を使うことはありません。そして、子供が一人いる時、「子供」というより「息子」か「娘」と、性別をいう方が英語として自然です。
I love spending time with my son.
I love spending time with my daughter.
不自然な英語
また、プールの話が少し怪しいです。プロフィールはこう書いてあります。
We have a pool so in the summer we like to have poolside parties.
和訳: 「家にプールがあるから、夏にはプールのそばでパーティーをするのが好きです。」
まず、アメリカでは「poolside party」はお金持ちのフォーマルなホームパーティーを連想させます。普段は、「poolside」ではなく「pool party」と言います。
そして、「we」(私たち)と書いてありますが、お父さんと子供一人で「we」というのは、少しおかしいです。「We enjoy hosting parties」(パーティーを開くことが好き)という言い方は、基本的にカップルの言い方であり、「親と子供」が言うようなことではないです。これだけでは確信をもって詐欺と言い切れるわけではありませんが、かなり怪しいです。
英語チェックの問題点
- 「ミリタリー」も「USA」も怪しい
- 不要なスペース
「ミリタリー」も「USA」も怪しい
「a USA military surgeon」はおかしいです。「米軍」はアメリカでどのように呼ばれていますか?
USA military
US military
和訳: 「アメリカの軍隊」
また、以前話したように、自分の仕事は?「military」ではなく、所属している支部を言う(「Army surgeon」や「Navy surgeon」)。
不要なスペース
life long
lifelong
和訳: 「一生」
皮肉なことに、「一生」のスペルを間違えている。「一生」のスペルを失敗した人と「一生」過ごそうとすることも失敗、このように覚えておこう。
女性の兵士
ミリタリー詐欺の場合、詐欺師が男性の兵士を装うことが多いですが、女性を装うこともたまにあります。これまでは男性のプロフィールを見てきましたので、ここで女性の兵士の例を一つ見てみましょう。
My name is Lieut Flora D.Darpino. I'm a single female from the united State,i am a United State Military / Nasa but i am presently in Yemen for fighting with terrorist and peace keeping,i am here looking for a nice good looking man for love and trust
内容チェックの問題点
今回は女性の兵士の話ですが、詐欺師の手口は性別であまり変わりません。
- アメリカの政府構造を知ったらバレる詐欺
- フルネームで名乗っている
アメリカの政府構造を知ったらバレる詐欺
今回の話はなかなかすごいです。この女性は「Military」だけでなくNASAの一員と言っています。
NASA: ナサ。米国航空宇宙局。アメリカの宇宙のミッションを担当する組織。
NASAは軍隊の一部ではないので、同時にNASAと米軍に入っているというのは無理があります。今回の話は、NASAに所属しながらイエメンという中東の国で軍隊の仕事をやっていることになっていますが、これは100%嘘です。イエメンは戦場で、NASAは民間人から成り立っている戦争に関わらない機関なので、NASAの人が軍に参加することはあり得ません。
だから、もうこの時点で確実に詐欺であることはわかります。しかし、仮にこの話が事実だったとします。この兵士は何を望んでいるのでしょう?
i am here looking for a nice good looking man for love and trust
和訳: 「信頼できる恋愛の展開のあるイケメンを探している」
…戦場にいる人にはこの余裕はあるはずもありません。
フルネームで名乗っている
「Flora D.Darpino」というようにフルネーム(氏名)で名乗っている。
英語チェックの問題点
- 「肩書き」は「名前」に入らない
- 自国の名前のスペルミス
- 「ミリタリー」の使い方
- 軍隊用語がわからない
「肩書き」は「名前」に入らない
My name is Lieut Flora D. Darpino
My name is Flora Darpino.
マッチングアプリや出会い系サイトの自己紹介に自分の名前を書く時、名前の直前に肩書きを入れることがおかしいです。
肩書きを入れる時は、どのような時?
- 名刺
- ビジネスメールの最後の「敬具」のところ
- 他の人があなたについて話す時
肩書きは、自分から名乗ることはあまりありません。マッチングアプリに、名前だけが主流です。
また、肩書きを入れる場合は、省略しないのが基本です。なぜなら、マッチングアプリは、みんなが同じような仕事をしているわけではなく、あらゆる仕事をしている人が集まっているところだからです。
それゆえ、今回は省略の「Lieut」ではなく、「Lieutenant」にするのが自然です。
また、「middle initial」を出会い系のプロフィールに名前に入れるのは不自然です。
middle initial: ミドルネームの頭文字、イニシャル
ミドルネームまで載せると、探偵を雇えば、その人の住所や電話番号は非常に簡単に調べることができます。だから、自分のプライバシーを守るためには、ミドルネームのイニシャルや苗字を書かないのが基本です。
自国の名前のスペルミス
united State
United States
和訳: 「アメリカ合衆国」
解説→ 「自分」の国の名前を間違えるのはほぼ例外なく詐欺。(本当は、自分の国じゃないから間違える。)
「ミリタリー」の使い方
自分が「Military」(軍隊)と言っているが、以前に説明したように、本当の米兵は自分のことを「ミリタリー」と言いません。
自分の所属している軍隊の組織を言う。
軍隊用語がわからない
まず、小学生レベルの文法ミスが目立ちます。
fighting with terrorist
fighting terrorists
和訳: 「テロリストと戦っている」
fighting terrorism
和訳: 「テロ主義と戦っている」
また、テロリストと戦っているのなら、「peacekeeping」(平和維持)とは言わないはずです。「peacekeeping」は、「みんながfightしないために活動すること」だから、「fighting terrorism」をしながら「peacekeeping」をしようとすることには矛盾があります。
この記事を読んでほしい人にシェア!
エド先生のプロフィール
- 2冊の著者
- 恋愛や学習のコーチ
- ボキャブラリーの長期記憶を研究中